Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Профил
INGENIUM
▪▪Всички преводи
•Желани преводи
•
Любими преводи
•Списък с проекти
•Входящи
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всички преводи
Търсене
Всички преводи - INGENIUM
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 1 - 5 от около 5
1
36
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Сервер на который нападают роÑÑийÑкие пираты
Завършени преводи
O servidor que está sob o ataque de piratas russos
26
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Sou Dante. Vergilius me protege.
Sou Dante. Vergilius me protege.
Завършени преводи
Sou Dante
Dantes sum. Vergilius me protegit.
39
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
ja paguei envie-me o creme o mais rapido...
ja paguei envie-me o creme o mais rapido possivel
frances,frances
Завършени преводи
la crème
374
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
No final do século XX, as empresas...
No final do século XX, as empresas latino-americanas foram inseridas em um ambiente de competitividade internacional, devido a consolidação das reformas neoliberais, o processo de abertura econômica e a estabilização monetária . Foram então submetidas, em nome da sobrevivência, a buscar ganhos de produtividade associado á redução de custos, tendo assim, que introduzir em seu processo produtivo, inovações tecnológicas, de gerenciamento e relações do trabalho.
Завършени преводи
Al final del siglo XX
1